陳忠 | 《漢英時空方向認知對比研究》北京大學出版社,2021年版

主要內容

        對以往研究突出隱喻和參照等區域變數、忽視認知方式主導下變數之間的互動關係的問題,本書立足於漢英參照模式、視角、視域、圖式、顯體-背襯等變數的選擇規律,考察操縱、主導上述變數的漢英時空方向認知定勢差異導致認知模式、認知方式以及圖式異同的動因及具體條件,揭示漢英“前-後”、“內-外”空間範疇交叉及分歧的條件,解釋漢英空間認知同向、反向和異向表達的條件及其背後的理據。將通過案例展示上述客體內參或主體外參主導下的優勢認知方式,如何制約該語言觀察視角和視點的優先選擇,並進一步制約著特定圖式的優先選擇。

        漢語基於“天人合一、主客和合”哲學基礎形成“客體導向背襯優先”認知方式以及英語基於“人是度量萬物的尺度”哲學基礎形成“自我中心目標顯體優先”認知方式的差異,導致漢、英時間、空間方向的概念化過程在主、客參照並存競爭並可轉換的語境下,分別受到“客體導向背襯優先”和“自我中心目標顯體優先”認知方式的誘導和遮罩幹預而選擇不同的概念化途徑,並啟動不同的隱喻模式,分別建立起容器、路徑等不同的圖式,使得漢語優先啟動客體內參、英語優先啟動主體外參作為時空方向參照框架,出現漢英時空方向表徵在局部相反或相異的現象。

        該研究發現,時空方向的認知方式不但建立在“背襯-顯體”心理基礎之上,而且受到特定文化模式哲學基礎的深度影響,認知方式是特定文化模式與認知心理屬性互動作用下的多維複合產物,也是語言類型學研究不容忽視的一個新視角、新領域。其中,“中國式認知方式”對於漢外對比、語言類型學、跨文化外語教學以及機器翻譯都有重要的研究價值。

章節目錄

第一章 漢英空間方向的研究現狀及存在的問題

           第一節 漢英空間方向表徵的對應和不對應

           第二節 漢英空間方向認知的研究現狀

           第三節 漢英空間方向認知研究存在的問題及本課題的研究目標

第二章 漢英空間方向認知的變數與認知模式優選條件

           第一節 空間定向的變數及其關係

           第二節 空間定向的變數類型

           第三節 空間定向參照的潛在數量及其參量選擇優先程度

           第四節 空間定向的“背襯-顯體”認知定勢

第三章 認知方式對漢英空間定位參照模式的制約

           第一節 基於背襯內參導向與顯體外參導向認知定勢的圖式競爭機制及優選度

           第二節 “序列內參”與“行旅目標外參”雙面參照

           第三節 漢英認知定勢的深層動因

           第四節 漢英認知定勢轉換條件的驗證

第四章 漢英空間方向認知對圖式的優選機制

           第一節 客體中心和主體中心認知定勢對圖式的誘導、屏蔽機制

           第二節 認知定勢制約不同圖式之間轉換及屏蔽的條件

第五章 漢英敘述方式對觀察視點和視域的制約

           第一節 漢英“當事敘述視點”與“旁觀敘述視點”空間定向機制

           第二節 漢英“當事視點”與“旁觀視點”定向策略的條件

第六章 漢英空間認知定勢制約下的認知模式優選策略

第七章 漢英時間表征同向與反向的動因

           第一節 漢英時間方向表徵中的同向與反向現象

           第二節 漢英時間方向的研究現狀及存在的問題

           第三節 漢英時間定向的兩類基本參照模式

           第四節 時間視域及其區間轉換方向

           第五節 漢英時間方向對應與不對應的條件

第八章 漢英時間方向認知定勢表徵策略及轉換條件

           第一節 漢英客體中心背襯優先與自我中心顯體優先認知定勢的轉換

           第二節 漢英客體中心背襯優先與自我中心顯體優先時間方向認知轉換障礙

第九章 漢英時空認知定勢制約下的時空方向總體策略

           第一節 不同的主、客體價值取向誘導選擇不同的參照框架和圖式

           第二節 漢英認知定勢啟動同一圖式的底線不同

           第三節 認知定勢是心理基礎與文化價值取向互動的產物

           第四節 漢英認知定勢差異超出時空方向認知範疇

參考文獻

本文來源:“追夢漢語”公眾號